Construção

Construction

De: Chico Buarque

By: Chico Buarque

 

 

Amou daquela vez como se fosse a última

I loved you in that time, like it was the last

Beijou sua mulher como se fosse a última

I kissed her, like it was the last time

E cada filho seu como se fosse o único

And every child like he was the only one

E atravessou a rua com seu passo tímido

And went down the street, with fear from the past

Subiu a construção como se fosse máquina

I went out to the construction site, it was like a machine.

Ergueu no patamar quatro paredes sólidas

Made in a base of four solid walls.

Tijolo com tijolo num desenho mágico

Brick on brick in a magic design

Seus olhos embotados de cimento e lágrima

Your eyes embodied the cement and tears

Sentou pra descansar como se fosse sábado

I felt I wanted to rest like it was Saturday

Comeu feijão com arroz como se fosse um príncipe

I ate feijão with rice like I was a prince

Bebeu e soluçou como se fosse um náufrago

I drank and cried like I was a glutton

Dançou e gargalhou como se ouvisse música

I danced and gargled while listening to music.

E tropeçou no céu como se fosse um bêbado

I stumbled into the sky, like I was a drunk.

E flutuou no ar como se fosse um pássaro

And moved in the air like a bird.

E se acabou no chão como um pacote flácido

And ended up on the ground like a soft package.

Agonizou no meio do passeio público

I agonized in the middle of a public sidewalk

Morreu na contramão atrapalhando o tráfego

I died in confusing wrong way traffic.

Amou daquela vez como se fosse a última

I loved you in that time, like it was the last

Beijou sua mulher como se fosse a única

I kissed her, like she was the only one

E cada filho seu como se fosse o pródigo

And every child like he was a prodigy

E atravessou a rua com seu passo bêbado

And went down the street passing a drunk

Subiu a construção como se fosse sólido

I went out to the construction, it was solid

Ergueu no patamar quatro paredes mágicas

Made in a base of four magical walls

Tijolo com tijolo num desenho lógico

Brick on brick in a logical design

Seus olhos embotados de cimento e tráfego

Your eyes embodied the cement and traffic

Sentou pra descansar como se fosse um príncipe

I felt I wanted to rest like I was a prince

Comeu feijão com arroz como se fosse o máximo

I ate feijão with rice like it was the best(meal) 

 

 

Bebeu e soluçou como se fosse máquina

I drank and cried like I was a machine

Dançou e gargalhou como se fosse o próximo

I danced and gargled like I was the next one

E tropeçou no céu como se ouvisse música

And stumbled into the sky, as if listening to music

E flutuou no ar como se fosse sábado

And moved in the air like it was Saturday.

E se acabou no chão feito um pacote tímido

And ended up on the ground like a scared package

Agonizou no meio do passeio náufrago

I agonized in the middle of a sidewalk orgy

Morreu na contramão atrapalhando o público

I died in a confusing wrong way public

 

 

 

Another song by Chico Buarque with an insight to the personal experience of a man of a different type Pedro Pedreiro

Portuguese lyrics from Letras.terra

This site is an absolute must for anyone hoping to translate songs from Portuguese to English, without a Portuguese language keyboard or specific mapped-keyboard references in that language. Even with that, you have to relarn how to type and correcting your mistakes takes awhile. I tried it years ago and decide it wasn't worth the time it took to learn it. I'm sure there's somebody selling a Portuguese keyboard with the diacritical markings contained in the language.

For me to have written this song in Portuguese using the insertion symbol drop-down list available with the Windows operating system would have taken more hours than I wish to count. I thank the transliteration team at this site with all my heart.

Here we see Chico Buarque mixing a rhyme theme to portrait such a romantic idea of a man succumbing to his own destruction. He rearranges stanzas with the same adjectives used in odd positions that express the original idea in convoluted form. I mean a machine doesn't cry or drink, but in the musical phantasmagoria of this song, it makes sense. It gives the listener a deep sense of a world losing its meaningfulness. It's existentialism put to verse. I love this song, and what it says is beyond belief.  When I play it, I feel as if I’m the doomed man unable to come to terms with himself.

 

1