Tarde em Itapuá Vinicius de Moraes e Toquinho

Afternoon in Itapuá

Vinicius de Moraes and Toquinho

Um velho calçăo de banho

The old bathroom floor

O dia pra vadiar

A day to do nothing

Um mar que năo tem tamanho

A sea that has no end

E um arco-íris no ar

And the setting sun in the air

Depois na praça Caymmi

Afterwards in Caymmi marketplace

Sentir preguiça no corpo

To feel your lazy body

E numa esteira de vime

On a wicker grass mat

Beber uma água de coco

É bom

To drink coconut juice,

 

it’s good

Passar uma tarde em Itapuă

To pass an afternoon in Itapuă

Ao sol que arde em Itapuă

The Sun that glows in Itapuă

Ouvindo o mar de Itapuă

Hearing the sea in Itapuă

Falar de amor em Itapuă

Enquanto o mar inaugura

To speak of love in Itapuă

While the sea rises

Um verde novinho em folha

A little green cloud of a leaf

Argumentar com doçura

To increase the sweetness

Com uma cachaça de rolha

With a rum cork

E com o olhar esquecido

And a forgotten look

No encontro de céu e mar

The sky meets sea

Bem devagar ir sentindo

Slowly, you going to feel good

A terra toda a rodar

É bom

The whole Earth turns,

 

It’s good

Passar uma tarde em Itapuă

To pass an evening in Itapuă

Ao sol que arde em Itapuă

The Sun that glows in Itapuă

Ouvindo o mar de Itapuă

Hearing the sea in Itapuă

Falar de amor em Itapuă

Depois sentir o arrepio

To speak of love in Itapuă

 

Afterwards to feel the chill

Do vento que a noite traz

Of the wind that the night brings

E o diz-que-diz-que macio

And to say that's said that it’s soft

Que brota dos coqueirais

That produce of the coconut trees

E nos espaços serenos

And that serene space

Sem ontem nem amanhă

Without  yesterday and neither tomorrow

Dormir nos braços morenos

To sleep in the arms of  a dark-haired woman

Da lua de Itapuă

É bom

Under the moon of  Itapuă

It’s good

Passar uma tarde em Itapuă

To pass an evening in Itapuă

Ao sol que arde em Itapuă

The Sun that glows in Itapuă

Ouvindo o mar de Itapuă

Hearing the sea in Itapuă

Falar de amor em Itapuă

To speak of love in Itapuă

 

 

English translation: Ken Wais